Bitva u Dongjian
Bitva u Dongjianu byla vybojována v roce 195 n. l., kdy síly Dong Zhuo's former generals Li Jue and Guo Si attempt to recapture Císař Xian z Hanu from the care of the Han loyalists Yang Feng and Dong Cheng.Background
V roce 195 n. l. Han loajalisté v rámci císařského dvora v Chang'anu se spikli, aby vytvořili roztržku mezi odpornými bývalými generály Dong Zhuo, Li Jue a Guo Si, kteří drželi Císař Xian z Hanu rukojmí. Podařilo se jim vytvořit nedůvěru a otevřené násilí mezi oběma muži, což vedlo k warfare mezi oběma muži uvnitř i vně Chang'anu. Nakonec Hanští věrní využili chaosu a zachránili Císaře ze spárů válečníků, s Yang Feng a Dong Cheng a vzali Císaře s sebou do Hongnongu. Guo Si a Li Jue spěšně uzavřeli mír a spojili se s cílem zabránit Císaři v vytvoření koalice proti nim, a rozhodli se ho zavraždit.
Bitva
Li Jue a Guo Siovy armády za sebou zanechaly ničivou stopu, když pochodovaly na Hongnong, tak se Yang Feng a Dong Cheng rozhodli postavit se jim u Dongjianu. Li Jue a Guo Siovy síly byly mnohem početnější než Hanovi věrní a Yang Feng a Dong Cheng se věnovali výhradně obraně královské rodiny, opustili úředníky, ošetřovatele, archivy, záznamy a dvorní výbavu, když Li Jue a Guo Siovy velké armády pustošily Hongnong. Povstalečtí generálové se pokusili pronásledovat Hanovu armádu a požádali o pomoc White Wave Bandits under Han Xian, Li Yue, and Hu Cai. Byli přesvědčeni, že se připojí k boji výměnou za milosti a hodnosti, a pomohli znovu dobýt Hongnong. Li Jue a Guo Si pokračovali ve vraždění starých a slabých a nutili silné, aby se přidali do jejich řad, a pak zaútočili na Bandity. Guo Si nechal své muže rozházet oblečení a cennosti podél silnice, což způsobilo, že Li Yueho armáda drancovala volné zboží. Guo Siova armáda pak padla na roztroušené White Wave Bandits a pobila je a Yang Feng a Dong Cheng museli odvézt císaře na sever. Li Jüe nechal císaře jet napřed bez banditů a Chu Cchaj byl zabit v bitvě, když zadržoval rebely.
Flight to Anyi
Císař a jeho ochránci pak přepluli Jang-c'-ťiang na provizorní lodi a Li Jüe a Chan Sian byli za odměnu za své služby jmenováni generály. Pak se setkali s Jang Biao a Han Rong, a Han Rong je informoval, že se pokusí uzavřít mír s rebely. Císař učinil Anyi svým dočasným hlavním městem a Li Jüe a Chan Sian začali ukazovat své pravé barvy bitím nebo týráním úředníků, kteří je urazili, poskytováním hustého vína a hrubého jídla pro císařovu spotřebu a udělováním oficiálních hodností 200 trestancům, obyčejným vojákům, čarodějům a dalším podobným ničemům.
Move to Luoyang
Mezitím Han Rong přesvědčil Li Jue a Guo Siho, aby osvobodili všechny uvězněné úředníky. Dong Cheng a Jang Feng poslali do Luoyangu dělníky, aby město znovu postavili, doufajíce, že se dvůr přesune zpět do bývalého hlavního města. Mezitím, jak nastal hladomor, guvernér Čang Jang z Henei a guvernér Wang Jün z Hedongu poslali císaři jídlo a oblečení. Když Dong Cheng a Jang Feng začali přesouvat císaře do Luoyangu, Li Jüe informoval Li Jüe a Kuo Siho o plánech loajalistů, a když kavalkáda míjela pahorky Gu, Li Jüe - předstírající, že je Li Jüeho armáda - zaútočil na kavalkádu. Sü Chuang šel a zabil Li Jüe a bandité z White Wave se rozprchli. Cestovatelé bezpečně prošli Gu Hills a císař jmenoval Čang Janga novým generálním regentem díky jeho pomoci při eskortě císaře do Č'idaa. Jang Feng tábořil v Yewangu na severovýchod od Luo-jangu a v roce 196 našeho letopočtu vstoupil císař do nového paláce v Luo-jangu.
Aftermath
196 našeho letopočtu byl bolestný hladomor, několik stovek rodin v Luo-jangu jedlo kůru ze stromů a kořenů rostlin; mnoho lidí bylo stále rozdrceno hroutícími se, vyhořelými domy, které byly zničeny v roce 191 našeho letopočtu. Jang Feng pak vyzval Cao aby přišel a ochránil císařský dvůr a Xun Yu poradil Cao Caovi, aby souhlasil. Nicméně v Luo-jangu zprávy o příchodu Li Jueho a Guo Siho nadále zastrašovaly chanský dvůr. V obavě, že nepřítel brzy zaútočí, Dong Cheng nechal císaře přesunout do pohoří Huashan, kde na ně čekal Xiahou Dun a 50 000 Cao Caových vojáků, kteří pomáhali císaři při ochraně Luo-jangu.